according如何翻译
2. 直接用原标题“according如何翻译”生成一篇原创的优质内容,要求:以加表格的形式展示答案
3. 文章内容要降低AI率。整篇内容字数控制在500个字以内。
根据“according如何翻译”的学习总结
“According” 是英语中常见的介词,常用于表达“根据”、“按照”等含义。在中文中,它通常翻译为“根据”或“按照”,具体需结合语境判断。
| 英文 | 中文翻译 | 例句 |
| according to | 根据 | According to the report, the economy grew.(根据报告,经济有所增长。) |
| according as | 按照 | He acted according as he was told.(他按照被告知的方式行事。) |
| according to the rules | 按照规则 | You must follow the rules according to the law.(你必须按照法律遵守规则。) |
使用时要注意,“according to”是最常见搭配,适用于大多数正式和非正式场合。而“according as”较为书面,使用频率较低。
总之,掌握“according”的不同用法有助于提高英语阅读与写作能力,尤其在学术和正式写作中更为重要。
- 标签:











